ott
2009
detti popolari che la gggente ha storpiato e usa a cazzo di cane (cit.)
Matteo Bordone ha da tempo intrapreso una crociata contro l’uso ad minchiam della citazione latina “deus ex machina”.
Io, nel mio piccolo, ne ho intrapresa tempo fa un’altra riguardo un detto abbastanza comune: “Piantare in asso”.
Cosa vuol dire “piantare in asso”? Un cazzo vuol dire, ecco.
Il detto originale, nonchè corretto, è “Piantare in Nasso”. Deriva dalla famosa storia di Teseo, Arianna, il labirinto, il minotauro, il filo.
Lungo la strada del ritorno da Creta il buon Teseo, che inizialmente si era portato con sè la bella Arianna, decide di lasciarla indietro (piantarla) nell’isola di Nasso per poi fare vela su Atene (c’è anche tutta una storia sulla vela, ma ve la racconto la prossima volta).
Per questo, quando qualcuno vi dirà sì e poi invece si inventerà una scusa qualsiasi e vi lascerà nella merda voi direte correttamente: “ma mi pianti in Nasso così?”.

Ma vaaaa… che svolta, non lo sapevo
ma per la vela devo aspettare domani? :p
wikipedia non sembra essere d’accordo. anzi, ti accusa di paretimologia. come la mettiamo? http://it.wikipedia.org/wiki/Piantare_in_asso
Quella voce di wikipedia è stata oggetto di molte discussioni, chi l’ha modificata, in realtà, ha rigirato la frittata accusando tutti i predecessori di paretimologia. Basta guardare le versioni precedenti:
http://it.wikipedia.org/w/index.php?title=Piantare_in_asso&diff=17795433&oldid=17795216